Ma chère, ma belle chérie
A cuisinée un repas pour moi
Mais, mais, une grande erreur
Un steak bien cuit je mangerai pas
Bleu, bleu, je le veux bleu
Tout rouge du sang, oui presque vivant
Bleu, bleu, je le veux bleu
Même pas à point, c'est déjà trop loin
Cinq secondes dans la poêle suffit
Plus que ça et je le voudrai pas
Oui, oui, ma belle chérie
J'apprécie bien l'effort que t'as faite
Mais, mais, tu sais très bien
Je toucherai rien de cette assiette
Même quand au restaurant
Je n'hésite pas de plaindre s'il faut
Mon steak, mon steak devrait
Être un peu froid plutôt que trop chaud
Cinq secondes dans la poêle suffit
Plus que ça et je le voudrai pas
Bleu, bleu, je le veux bleu
Tout rouge du sang, oui presque vivant
Bleu, bleu, je le veux bleu
Même pas à point, c'est déjà trop loin
Pleure pas petite chérie
Il y a une solution très facile
Il n'est même pas bizarre
La prochaine fois prépare du tartare
La prochaine fois prépare du tartare |
My girl, my lovely girl
Threw a great meal together for me
But there's a giant flaw
A well done steak I won't eat at all
Rare, rare, I like it rare
All red with blood, yes almost alive
Rare, rare, I like it rare
Not medium, that's really too far
Five seconds in the pan suffice
More than that and I will reject
Yes, yes, my lovely girl
I am thankful for the meal you've made
But you know very well
I will not touch the food on that plate
Even when dining out
I will complain if it turns out wrong
My steak should rather be
A touch too cold than slightly too warm
Five seconds in the pan suffice
More than that and I will reject
Rare, rare, I like it rare
All red with blood, yes almost alive
Rare, rare, I like it rare
Not medium, that's really too far
Don't cry my lovely girl
There is a very simple answer
It's not even bizarre
Next time give me a plate of tartare*
Next time give me a plate of tartare* |